Derrière la technologie
Contrairement aux outils de traduction traditionnels, cette mise à jour intègre le traitement de la langue maternelle à chaque étape, de la compréhension de la requête initiale à la génération du rapport final
: « Nous ne nous contentons pas de traduire les résultats », explique HyunJeong Choe, directeur de l’ingénierie.
«
Chaque version linguistique fonctionne avec une compréhension approfondie de ses nuances linguistiques.
Mise en œuvre à l’échelle mondiale
Le déploiement couvre un spectre linguistique impressionnant :
- L’ensemble de la base linguistique de l ‘Union européenne
- les principaux marchés asiatiques, notamment la Chine, le Japon et la Corée
- Les centres technologiques émergents de l’Asie du Sud
- Les principales langues d’Afrique et du Moyen-Orient
Innovation en matière de contrôle de la qualité
L’équipe des marchés internationaux de Jules Walter a été la première à adopter une nouvelle approche en matière de précision : une collaboration directe avec des spécialistes de l’IA de langue maternelle dans chaque région. Cela permet d’assurer que le contexte culturel reste intact tout en garantissant la précision technique.
Impact sur le marché
Des analyses récentes révèlent une augmentation de 30 % de la demande d’outils d’IA multilingues depuis 2020, ce qui suggère que le timing de Google s’aligne parfaitement sur les besoins du marché mondial. Les abonnés Premium à Google One AI ont désormais accès à ces capacités de recherche améliorées.